作為本事務所的基本方針,除了最初的報價單上的費用以外,一律不加收費用。但是,由於客戶的原因而發生的額外費用,我們會例外加收實際的費用,敬請周知。
委託本事務所辦理業務時,通常本事務所會給顧客報出報價單,之後顧客才在“委託契約書”上簽名。 契約書等法律用語較多,日語再好也有可能會碰壁。為了消除這種不安,本事務所準備了客戶母語的報價單,委託契約書也根據需要準備了中日兩種語言,在得到客戶同意後才簽訂契約。
另外,顧客對契約內容以及服務費方面有不明白的地方,本事務所的雙語工作人員會耐心細緻地進行說明,直到顧客滿意為止。